Search Results
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
go to —Tiens, c’est un artiste!.....il dort. (—Look, it’s an artist!...he is sleeping.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
—Tiens, c’est un artiste!.....il dort. (—Look, it’s an artist!...he is sleeping.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
10 May 1850
go to —Comment ça, c’est la Guimard...une fameuse danseuse...mais on ne lui a seulement pas fait de jambes... (—What do you mean, this is Guimard...a famous dancer...but the legs are missing...), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
—Comment ça, c’est la Guimard...une fameuse danseuse...mais on ne lui a seulement pas fait de jambes... (—What do you mean, this is Guimard...a famous dancer...but the legs are missing...), published in Le Charivari
c. 1843–66
go to — Ça….tu me feras croire que ça ouvre toutes les portes…..un rameau vert….(— This….You would have me believe that it opens all doors…an olive branch….), from the series L'Opéra au XIXème. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Ça….tu me feras croire que ça ouvre toutes les portes…..un rameau vert….(— This….You would have me believe that it opens all doors…an olive branch….), from the series L'Opéra au XIXème. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
1843–66
go to — Tiens, voilà Mr. Poitevin qui passe….. (— Look, Mr. Poitevin is flying…..), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Tiens, voilà Mr. Poitevin qui passe….. (— Look, Mr. Poitevin is flying…..), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
18 September 1850
go to — Mossieure le maire ayant défendu qu'on ne se baigne en cet endroit (—The Mayor having forbidden swimming at this location), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Mossieure le maire ayant défendu qu'on ne se baigne en cet endroit (—The Mayor having forbidden swimming at this location), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
30 August 1850
go to — M'sieu, faudrait tâcher de n'pas rentrer comme ça tous les jours passé ménuit!.. (—Mister, you must try not to come back like that every day after midnight!..), from the series Fariboles (Nonsense) published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— M'sieu, faudrait tâcher de n'pas rentrer comme ça tous les jours passé ménuit!.. (—Mister, you must try not to come back like that every day after midnight!..), from the series Fariboles (Nonsense) published in Le Charivari
1843–66
go to — Je suis venu cinq fois hier sans vous trouver, madame!...... (— I came five times yesterday without finding you, madam!......), from the series Quartier de la Boule Rouge (Neighborhood of La Boule Rouge), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Je suis venu cinq fois hier sans vous trouver, madame!...... (— I came five times yesterday without finding you, madam!......), from the series Quartier de la Boule Rouge (Neighborhood of La Boule Rouge), published in Le Charivari
9 February 1848
go to — Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
— Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to –Julie, tu as donné le bras à quelqu'un qui a fumé un cigarre…… (–Julie, you gave your arm to someone who smoked a cigar……), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
–Julie, tu as donné le bras à quelqu'un qui a fumé un cigarre…… (–Julie, you gave your arm to someone who smoked a cigar……), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
20 October 1848
go to – Tant de bruit pour quelques cerises…. (– So much noise for a few cherries….), from the series A la champagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
– Tant de bruit pour quelques cerises…. (– So much noise for a few cherries….), from the series A la champagne (In the Countryside), published in Le Charivari
9 August 1848
go to – Est-ce que l'eau de la mer est salée comme ça toute l'année………. (– Is sea water salted like that all year long……….), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
– Est-ce que l'eau de la mer est salée comme ça toute l'année………. (– Is sea water salted like that all year long……….), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
5 August 1848
go to – Epousez donc un mari chasseur!.... (– Why don't you marry a hunter!....), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
– Epousez donc un mari chasseur!.... (– Why don't you marry a hunter!....), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
1843–66
go to – Elle est joliment gentille cette petite bouquetière là!.... (– That little flower-girl is really pretty!....), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
– Elle est joliment gentille cette petite bouquetière là!.... (– That little flower-girl is really pretty!....), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
14 December 1848
go to À la Campagne. (In the countryside.), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
À la Campagne. (In the countryside.), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
16 April 1859
go to Une copie qui coûtera l'original (A copy that will cost the original), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Une copie qui coûtera l'original (A copy that will cost the original), from the series Fariboles (Nonsense), published in Le Charivari
October 22, 1849
go to Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
4 February 1865
go to Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
4 October 1849
go to Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Un braconnier surpris au gîte. (A poacher surprised at home.), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
1843–66
go to Un Pierrot blanc. (A White Pierrot.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Un Pierrot blanc. (A White Pierrot.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
11 February 1850
go to Un Jour de relâche, – A L’Ile St. Denis. (A Day Off, – At L’lle St. Denis.), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page