Search Results
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
go to Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
4 September 1849
go to Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Deux journaux qui se suivent quoique marchant en sens inverse. (-Two newspapers that follow each other, even though they are walking in opposite directions.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
10 October 1849
go to La grisette Française (-The French Grisette), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
La grisette Française (-The French Grisette), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
19 November 1850
go to Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
8 October 1849
go to À Novare. (In Novare), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
À Novare. (In Novare), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
22 June 1859
go to Comment!..... vous aussi, chevalier Véron, vous passez au camp des démagogues!...... (– What!..... You too, chevalier Véron, you are passing into the camp of the demagogues!.......), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Comment!..... vous aussi, chevalier Véron, vous passez au camp des démagogues!...... (– What!..... You too, chevalier Véron, you are passing into the camp of the demagogues!.......), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
17 July 1850
go to Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Entrée de Napoléon Muzard. (Entrance of Napoleon Muzard.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari
after 1841
go to Un triomphe aussi agréable que périlleux. (A triumph as agreeable as perilous.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Un triomphe aussi agréable que périlleux. (A triumph as agreeable as perilous.), from the series Au Bal de L'Opéra (At the Ball of the Opera), published in Le Charivari
after 1841
go to La propagande. (Propaganda.), from the series Croquades Politiques (Rough Political Sketches), published in Le Charivari page
Charles Vernier
La propagande. (Propaganda.), from the series Croquades Politiques (Rough Political Sketches), published in Le Charivari
7 April 1849
go to Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Prodige de L'ébénisterie. (The wonders of furniture-making.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari
21 July 1849
go to Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari
29 September 1848
go to Chez Desnoyers. (Chez Desnoyers.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Chez Desnoyers. (Chez Desnoyers.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari
after 1841
go to Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari
after 1841
go to Les chapeaux à la nouvelle mode. (New fashion hats.), from the series Actualités (News), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Les chapeaux à la nouvelle mode. (New fashion hats.), from the series Actualités (News), published in Le Charivari
18 December 1849
go to La circulaire d'hautpoul. (The Hautpoul circular (bill).), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
La circulaire d'hautpoul. (The Hautpoul circular (bill).), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
21 December 1849
go to Exposition de L'industrie 1849. (1849 industry exhibit.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Exposition de L'industrie 1849. (1849 industry exhibit.), from the series Croquis du Jour (Sketch of the Day), published in Le Charivari
23 June 1849
go to "A-t-on jamais vu…(-One has never seen that [can you believe it]....), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari page
Charles Vernier
"A-t-on jamais vu…(-One has never seen that [can you believe it]....), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari
3 October 1845
go to C'était bien la peine que je lui brode une paire de bretelles….. (It was not worth for me to embroider a pair of suspenders for him…), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari page
Charles Vernier
C'était bien la peine que je lui brode une paire de bretelles….. (It was not worth for me to embroider a pair of suspenders for him…), from the series Les Gristettes (The working-class women), published in Le Charivari
1858
go to ___Ceci? C'est un emprunt que je viens de faire à Aladin (__This? This is a loan from Aladdin), from the series Actualitiés (Current Events) page
Charles Vernier
___Ceci? C'est un emprunt que je viens de faire à Aladin (__This? This is a loan from Aladdin), from the series Actualitiés (Current Events)
n.d.
go to Une embuscade à laquelle se laisseront toujours prendre les Russes. (An ambush into which the Russians will always fall.), from the series Actualités (Current Events) page