Kikumaro
Vase and Flowers Surimono
19th century
-
Artist
Kikumaro
(Japanese, d. 1829)
- Title Vase and Flowers Surimono
- Date 19th century
- Medium Color woodblock print
-
Dimensions
unframed | 8 15/16 x 6 1/4 in.
- Credit line Gift of Halsey C. Ives
- Object number WU 2237
before 1940
Halsey C. Ives
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to Two Girls, Half-Length, Under Umbrella page
Kikumaro
Two Girls, Half-Length, Under Umbrella
19th century
go to We Have Not Forgotten, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
We Have Not Forgotten, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to La Lucha del Pueblo, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
La Lucha del Pueblo, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to Partisan Review, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
Partisan Review, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to Transition, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
Transition, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to The Wording of Police Charges, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
The Wording of Police Charges, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to The Jewish Question, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part page
R. B. Kitaj
The Jewish Question, from the portfolio In Our Time: Covers for a Small Library after the Life for the Most Part
1969
go to Market Diner, from the portfolio City-Scapes page
John Baeder
Market Diner, from the portfolio City-Scapes
1979
go to Forward, from the portfolio City-Scapes page
London Arts, Inc.
Studio Heinrici
Forward, from the portfolio City-Scapes
1980
go to 451, from the potfolio City-Scapes page
Thomas Leo Blackwell
451, from the potfolio City-Scapes
1979
go to Gas Line, from the portfolio City-Scapes page
Ron Kleeman
Gas Line, from the portfolio City-Scapes
1979
go to Building Reflection, from the portfolio City-Scapes page
C. J. Yao
Building Reflection, from the portfolio City-Scapes
1979
go to Triumphal Arch of Marcus Aurelius, from Speculum Romanae Magnificentiae page
Antonio Lafreri
Triumphal Arch of Marcus Aurelius, from Speculum Romanae Magnificentiae
16th century
go to Head of Worker, from the series Bayonne page
Komar and Melamid
Head of Worker, from the series Bayonne
1989
go to Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Anger, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins page
William S. Burroughs
Lust, from the portfolio The Seven Deadly Sins
1991
go to "Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge page
Alfred Le Petit
"Mes chers petits Parisiens..." ("My dear little Parisians..."), from La Charge
n.d.
go to Ça glisse tout seul maintenant (She is Skating through Beautifully Now) page
Gustave Frison
Ça glisse tout seul maintenant (She is Skating through Beautifully Now)
1850
go to – R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea) page
Alfred Grévin
– R[i]entière, dites-vous?" (– A person who is independently wealthy, you say?), from the series A la mer (By the Sea)
n.d.
go to – Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
– Monsieur, je vous prie très-sérieusement de passer votre chemin; je suis une honnête femme! (– Sir, I beg you very seriously to pass me by and go your way; I am an honest woman!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page
Alfred Grévin
Dans Breda-Street (On Breda-Street), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies)
n.d.
go to – Si je connais Brrrébant! Il me demande si je connais Brrrébant! (– If I know Brrrebant! He's asking me if I know Brrrebant!), from the series Fantaisies Parisiennes (Parisian Fantasies) page